This girl is obviously wrapped way too tight for living.
Quella ragazza è chiaramente un po' troppo seria per viverci.
Way too tight. You need to upgrade.
Ti serve una taglia più grande.
That guy is wound way too tight.
La ferita di quel tipo e' troppo profonda.
Okay, that dress is way too tight.
Ok, quel vestito è decisamente troppo stretto.
You're hugging the bunny way too tight, Lennie.
Stai abbracciando troppo la maniera del coniglio, Lennie.
actually, I'm not sure, so I'm just gonna take a wild guess and say jeans that are way too tight and a lot of hair product.
Non ne sono sicura quindi tiro a indovinare dicendo jeans attillatissimi e tanto gel per capelli.
And I think that we're holding on way too tight and we're not believing in our love and we're gonna break it.
E che stiamo provando a tenere duro... troppo duro. E che non crediamo nel nostro amore e lo manderemo in pezzi.
The point I'm trying to make here, Graham, is that you have got your ass wound way too tight for your own good.
Quello che voglio dirti, Graham, e' che stai continuando a pensare in piccolo.
We don't think he drives for a company. The schedules are way too tight.
Non crediamo che lavori per una ditta, gli orari sono troppo stretti.
His toys and books we read 6 months ago are now “for babies” and any clothes left behind seem way too tight for this little big giant.
I suoi giocattoli e libri, che abbiamo lette 6 mesi fa, ora sono “per i bambini” e tutti i vestiti che ha usato sembrano troppo stretti per questo piccolo grande gigante.
I took a girl from the underworld and I held her way too tight
Ho preso una ragazza dal mondo della malavita e l'ho stretta troppo forte
1.7905111312866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?